翻译新闻
新闻资讯
联系我们
联系人:孙瞻
手机:15216645408
电话:15216645408
邮箱:st1975@163.com
地址:上海浦东21世纪大厦
翻译新闻
翻译中有时会吓了一身汗
作者:孙瞻 发布时间:2024-01-30 18:12:08
在翻译过程中,会面临各种各样的问题,有时着实会吓出一身汗。
比如,我们接到一个日本出生证明翻译的单子,刚开始和客户交流得都很顺畅,她也很肯定我们的翻译样例。
但是,当把确认稿给她确认时,对方却冷不丁提出一个要求,而且说的风轻云淡,就是要我们把小孩名字改一下,因为感觉当初起的这个名字太草率,想回国落户的时候给顺手改了,而且落户机构也同意了。
但作为我们上海翻译公司而言,虽然一切都是为了客户的利益,但是这种违法的事情我们却不能做。翻译公司的使命就是用异语种如实再现原文,任何的主观人为的增减、篡改都是触犯法律的行为。
我们不知道落户机构是不是同意了在出生证明翻译件上改名字,即使是他同意了,又为什么要翻译公司改呢,直接在她们系统上改岂不是更方便?
虽然我们做了很多解释,但是客户却仍不能接受,说,早知道就不找我们翻译了,其他家都可以改。我相信是有的上海翻译公司可以给改的,因为有落户机构给背书呢,但是我们上海赋彼兴翻译有限公司,却不敢替人背这口黑锅,如果当初客户声明这点,给多钱我们都不会接这种翻译工作。
这种需求真的吓了我们一身冷汗。
- 上一篇:翻译平台评测之二
- 下一篇:上海翻译公司如何翻身改命
新闻资讯
-
2024-11-09
翻译到底要不要吹毛求疵
-
2024-10-07
迎合在线上交易翻译的新时代
-
2024-09-04
上海翻译公司金秋有礼
-
2024-08-30
以宽容睿智的心态选择翻译公司
-
2024-08-20
拼凑式翻译正大行其道
-
2024-08-14
翻译件邮寄是大势所趋